CATALÁN “Amor del Bo”, Rozalén y Silvia Pérez Cruz:
Rozalén - Amor del Bo - Traducción al Español (LETRA)
Cuando el árbol de la raíz y el cielo Sube poco a poco Sube iluminación, cometas, Abrazando todo mi dolor
Oh padre, me abrazas fuerte con el viento y sin cuerpo Recordando cada look sin (puerto) y sin estancia, Te amo de arriba a arriba ... Cariño, no estarás solo.
No me dejes pensar con dolor. Lloro porque te extraño
Pero me hace sonreír me ayuda a vivir Por aquí y este destino Eso nos ha hecho familiares. (bis)
Las oraciones, reflexiones y muchos besos Redirán todas las esquinas de mis dudas e ilusiones.
No te he visto en tantos años tus frutas están llenas de huecos, Ahora te canto a ti y ya no lloro por ti.
Cuando el aire frío y el sol Sube poco a poco, Te amo mucho y lloro por ti Quiero cantar todo mi dolor.
Cuando el árbol de la memoria y el dolor florece del sol al sol Rasco este dolor y celebro Me siento ... Amor del bien.
GALLEGO “Negra sombra” , poema de Rosalía de Castro musicalizado por Carlos Núñez y cantado por Luz Casal
VASCO
La lengua vasca es una lengua con una gran tradición oral en la que destacan los bertsolaris, poetas que recitaban versos improvisados de forma oral, con música e idioma propios del País Vasco. En el siguiente enlace puedes conocer qué es el bertsolarismo y la continuidad que tiene esta forma de expresión en la actualidad: ¿Qué es el bertsolarismo?
Urko fue uno de los cantautores vascos más populares tras la llegada de la democracia. Sus discos fundieron el amor con la lengua vasca y la necesidad de recobrar su uso. A continuación, podrás escuchar la canción titulada Guk euskaraz de Urko:
Aldapan gora es toda una oda a la fiesta que se ha convertido en el videoclip en euskera más visto en Youtube con millones de visitas.
Es una canción que destaca por tener un sonido genuinamente vasco, ya que el instrumento principal de la canción es la trikitixa, una especie de pequeño acordeón que goza de gran tradición en las romerías de Euskal Herria. Puedes ver la letra en vasco y su traducción pinchando aquí
Los contenidos que aparecen en las diferentes unidades y secciones de este blog de aula son una síntesis de diversas fuentes y de elaboración propia. Las imágenes, presentaciones, animaciones y vídeos han sido tomados de distintas páginas que se pueden consultar en la red. Alguna de ellas, es posible, podrían estar sometidas a cierto tipo de derechos de autor, pero yo lo desconozco. En todo caso, el fin de este blog es puramente educativo y carece de cualquier tipo de ánimo de lucro. Mi intención es solo aspirar a ser un complemento del aprendizaje para el alumnado al que imparto clase y ayudar a divulgar la enseñanza de la ESO, Bachillerato y las materias del ámbito sociolingüístico en la Formación Profesional Básica. Las cookies utilizadas están ofrecidas por Google y Bloger.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por participar